スポンサードリンク

2011年12月29日

日本語と韓国語のニュアンスの違い

先日、暫くお休みをしている生徒さんと食事の約束をしました。

一週間前の約束だったので、果たして明日の約束を覚えているかと不安になり、日本語でモジメを送ってみることにしました。

「Hさ〜ん!明日は何を食べますか?」

少しするとすぐに返事が送られてきたのですが、読んでみると

「食べませーん」

と書かれています。

続きを読む前に⇒国際恋愛・結婚ランキングへGO!



約束を忘れたのか、それとも気が変わったのかを確認する為に

「食事をしないということですか?」

と今度は韓国語で送ると

「今センターに来られましたか?」
「一緒に食べましょう!」

と連絡が来ました。
これは「今日一緒に食事をしよう」と勘違いしているのだと分かりましたが、少し意地悪く

「いいえ。明日会いましょう。」

と送ると

「なーんだ。食事に誘われたのかと思いましたよ〜。」

と返事が来たので。

「だーかーらーっ。明日何を食べるか聞いたんです!日本語をすっかり忘れてしまいましたね・・・。」

と送ると。韓国語で「ㅋㅋ(ククッ)」とか「ヘヘッ」等と送られてきて

「『あした』をわすれちゃいました〜;;;」

と、やっと話が通じて食事の約束を確認したのですが、地下鉄で移動中だったので電話を掛けるわけにもいかずに「ふーっ」とため息をついてしまいました。

次の日に会ってその話をしながら、ため息の音が聞こえなかったかと聞くと笑っていました。

食事の注文をして、待っている間にその話で盛り上がり、

「もし『あした』ではなくて『今日』の話だったとしても『食べません』ではなくて『食べていません』とか『まだ食べていません』と答えなければいけなかったんですよ。」

と言うと、

「先生、分かりました^^;。もう〜っ、これから食事をすると言うのに説教されたら消化に悪いじゃないですか〜っ。」

と悪ぶりながら言うので

「分かりました。もう止めて食事を美味しくいただきましょう。」

と、それからは他の話になりました。



他にも私よりも年上で日本に宣教に行く為に、日本語を学んでいるという韓国人女性と話をすると

「私は年は多いですが、結婚しません。」

とおっしゃるので

「『年が多い』は『高齢』と言ったら良いですし、結婚されるつもりはありますか?」

と伺うと「もちろん」とでも言うように大きくコクリとうなずいたので

「それでは、その場合は『まだ、結婚していません』と言うと良いと思いますよ。日本で結婚しませんと答えたら結婚する気がないと思われてしまいますから気をつけてくださいね。」

と教えると、その表現はいつも間違えてしまうと言って顔を赤くしていました。

その女性とはただ話をしていただけだったのですが、職業病というのかついつい日本語の授業のようになってしまいました。;

他にも韓国語の表現で日本語に直訳してしまうとおかし表現は色々あるのですが、反対に日本語の表現を韓国語に直訳すると勘違いされてしまう表現などもあるので、教えながらも自分も気をつけなければと思います。

⇒FC2 国際結婚ランキングへ

※皆さんの応援のクリックはランキングに反映されます。


posted by hisami at 14:58| Comment(7) | TrackBack(1) | 日本語教室 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
hisami様
こんばんは!久しぶりですね(笑)
今年も残す所後3日ですね。バタバタと気ばかりがせき、此れといって何も進まず・・・
明日からまた日本も寒くなるようです。韓国も寒いですよね
?此れから冬本番御身体ご自愛くださいね。
初の韓国旅行3月6日からと決まりました!楽しみです!
明日は、お正月に飾る鏡餅と、雑煮の丸餅をつきます!
それでは、良いお年を〜!
Posted by keiko at 2011年12月29日 23:31
keikoさんへ

挨拶のコメントありがとうございます。
日本は師走ですね。
お供え餅をつくなんて良いですね。
供えておいたお餅をお汁粉にして食べた思い出があります。懐かしい〜っ。

日本では正月の前後って何だかバタバタと忙しいイメージがありますが、韓国では旧正月を重視するので、あまり正月気分ではないです。

お店も普段通りに商売しているし、町の雰囲気もいつもと変わりません。
なので日本からの年末の挨拶を頂いて、とても嬉しいです。

3月ですか。
その頃は寒さも少し和らいで良い時期なのではないでしょうか。
良い旅行ができると良いですね。^^
Posted by hisami at 2011年12月31日 15:28
hisami様
明けましておめでとうございます!
先ほど氏神様に初詣して参りました。
そうかぁ、韓国、台湾も旧正月ですね。
日本では、年越しそばをたべて、紅白見て(笑)ですね。
今年は韓国からKARA・少女時代・東方神起の三組が出場!よかったですよ! 
今年も良い事が沢山hisami様にありますように!
笑う門には福来たるです〜〜!
3月楽しみです。(笑)
Posted by keiko at 2012年01月01日 01:09
明けましておめでとうございます。

私も日本にいた時は明治神宮に初詣に行ったものです。今思えば初詣も面白い習慣ですよね。長い行列を作ってお賽銭箱まで行き、小銭を賽銭箱に投げ入れて合掌してお祈りをして帰ってくる・・・。

何ともない事のようで、その行事をしなければ何だか一年が始まらないような気がしてしまうのが不思議ですよね。
Posted by hisami at 2012年01月02日 19:16
明けましておめでとうございます。
私も変なトルコ語を話しているので、勘違いされてるかも〜と思ってしまいました。
Posted by miki at 2012年01月03日 03:53
明けましておめでとうございます。

トルコ語・・・。
話せるだけでもすごいと思います。

母国語では無い言語での失敗はある程度は仕方がないですよね。勘違いされてもニコニコ笑っていれば悪い人とは思われないですから、私はいつも笑ってごまかしてしまいます。^^
Posted by hisami at 2012年01月08日 17:56
こんにちは。はじめまして。

初めてこちらへ参りましたが、
2年前から御記述が途絶えていますね。
もう空家ですかね?

親日行為は法律違反のお国での日本語教室開催はまさに親日行為、とならないのですか?
Posted by kanchan at 2015年01月14日 12:14
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック

韓国の漫画家が「日本のキムチに怒る韓国人」を皮肉る漫画 予想通りの結末に
Excerpt: 1 :ベテルギウス(静岡県):2012/05/09(水) 15:59:21.02 ID:xZ3w409x0 ?PLT(12021) ポイント特典「なぜ韓国キムチで日本が金儲け…」 韓国人を皮肉るウェブ..
Weblog: 【豆β】ニュース速報
Tracked: 2012-05-10 00:01
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。